Ligne d’écoute téléphonique nationale de Résolution des questions des pensionnats indiens: 1-866-925-4419
Nous avons rassemblé des ressources que vous pouvez utiliser pour mettre en avant votre participation, à titre individuel ou en équipe, à la Semaine de la vérité et de la réconciliation et à la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation ! N’hésitez pas à les copier, les coller ou les personnaliser pour faire connaître l’engagement de votre organisation, de votre équipe ou le vôtre sur les réseaux sociaux.
Cliquez sur les liens ci-dessous pour télécharger les fichiers zip, disponibles en anglais et en français :
N’oubliez pas de nous identifier dans vos publications!
@nctr_um
Cliquez sur les liens ci-dessous pour télécharger les fichiers zip, disponibles en anglais et en français :
N’oubliez pas de nous identifier dans vos publications!
@nctr_um
Français :
L’éducation ouvre la porte à la compréhension. Ensemble, nous pouvons bâtir une société plus informée et plus compatissante. Aidez-nous à faire passer le message et inscrivez-vous à la Semaine de la vérité et de la réconciliation de cette année, à trw-svr.nctr.ca/fr/inscrivez-vous/
# Semainedelavéritéetdelaréconciliation #enseignantspourlavérité #nctr_um
Anglais :
Education opens the door to understanding. Together, we can create a more informed and compassionate society. Help spread the word and register for this year’s Truth and Reconciliation Week at trw-svr.nctr.ca/register
#TruthandReconciliationWeek #TeachersforTruth #nctr_um
Français :
Nous participons à la Semaine de la vérité et de la réconciliation en nous informant et en faisant part de ce que nous avons appris à d’autres personnes. Joignez-vous à nous dans ce cheminement éducatif. Transmettez ce message et inscrivez-vous pour participer avec nous!
# Semainedelavéritéetdelaréconciliation #votreparticipationcompte #cnvr_um
Anglais :
We are participating in Truth and Reconciliation Week by educating ourselves and sharing knowledge with others. Join us on this educational journey. Share this post and sign up to participate with us!
#TruthandReconciliationWeek #yourparticipationmatters #nctr_um
Français :
La reconnaissance de la vérité est essentielle à la guérison. Je suis solidaire, et je reconnais les vérités qui ouvrent la voie à la réconciliation. Partagez ce message et inscrivez-vous à la Semaine de la vérité et de la réconciliation!
Inscrivez-vous à la Semaine de la vérité et de la réconciliation de cette année, à trw-svr.nctr.ca/fr/inscrivez-vous/
#Semainedelavéritéetdelaréconciliation #apprendredenotrepassé #cnvr_um
Anglais :
Acknowledging the truth is essential for healing. I stand in solidarity, recognizing the truths that pave the way for reconciliation. Share this post and sign up for Truth and Reconciliation Week!
Sign up for this year’s Truth and Reconciliation Week at trw-svr.nctr.ca/register
#TruthandReconciliationWeek #learnfromourpast #nctr_um
Français :
Le 30 septembre, nous soulignons la Journée du chandail orange et la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation. C’est l’occasion d’honorer la mémoire des enfants qui ne sont jamais revenus chez eux et de rendre hommage aux survivants et à leurs proches. La réconciliation repose sur le courage de l’écoute, l’humilité de reconnaître les torts d’hier et d’aujourd’hui, ainsi qu’une volonté ferme de faire valoir la vérité tout en dénonçant le dénialisme sous toutes ses formes. Je suis solidaire des peuples autochtones aujourd’hui et chaque jour, et je m’engage dans le travail essentiel et continu de vérité et de réconciliation véritable.
#JournéeNationaledelaVéritéetdelaRéconciliation #nctr_um
Anglais :
September 30th is Orange Shirt Day and the National Day for Truth and Reconciliation. It’s a time to remember the children who never returned home and to honour Survivors and their families. Reconciliation is rooted in the courage to listen, the humility to acknowledge past and ongoing harms, and an unwavering commitment to upholding the truth while confronting denialism in all forms. I stand in solidarity with Indigenous Peoples today and every day, committing myself to the essential, ongoing work of truth-telling and meaningful reconciliation.
#NationalDayforTruthandReconciliation #nctr_um
Dorene Bernard
Kesatum tan teli L’nuwey, clan Kiwnik, Sipekne’katik, Mi’kmaki, réside à Indian Brook, en Nouvelle-Écosse. Elle est la mère de 4 enfants et la grand-mère de 10 magnifiques petits-enfants. Elle a survécu au pensionnat autochtones de Shubenacadie et est de la troisième génération de sa famille à l’avoir fréquenté.
Dorene a obtenu un baccalauréat en travail social à l’Université Dalhousie en 1991 et une maîtrise en travail social dans le domaine des études autochtones à l’Université Sir Wilfrid Laurier en 2013. Elle coordonne le projet sur les répercussions des pensionnats autochtones mené au Centre culturel Mi’kmawey Debert. Ce projet vise à commémorer et honorer les survivants des pensionnats autochtones de Shubenacadie et les familles de la région de l’Atlantique qui ont fréquenté cet établissement, ainsi qu’à documenter l’histoire et les conséquences des pensionnats autochtones et des enfants qui ne sont jamais rentrés à la maison.