Balise vidéo : 3e-4e annee

Phyllis Webstad lit son livre Every Child Matters

Rejoignez Phyllis Webstad, survivante des pensionnats et autrice, qui lira des extraits de son livre Every Child Matters et parlera de sa vie avant, pendant et après le pensionnat.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Kitchenuhmaykoosib Inninuwug : Terres et eaux

Des membres de la Première Nation Kitchenuhmaykoosib Inninuwug, en Ontario, évoquent leurs liens avec les terres et les eaux qui les entourent, et ce que cela signifie pour eux.
Fourni par
Reconciliation Education

Mon expérience dans un externat

Dennis Thompson, survivant, parle de ses premières années au pensionnat et de son placement en famille d’accueil.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Les relations à distance

Levinia Brown, survivante, parle des répercussions des pensionnats sur la langue d’une génération à l’autre, d’un point de vue inuit.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

L’expression par l’art

Antoine Mountain, survivant, parle de l’expression créative que lui ont enseignée ses grands-parents et de l’expérience qu’il a acquise dans l’enseignement supérieur pour obtenir un doctorat.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Loin de chez soi et la langue

Dorene Bernard, survivante, parle des répercussions de sa vie dans un pensionnat, si loin de chez elle, et de la perte de sa langue...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

La vie dans un externat

Edna Elias, survivante, parle de la vie quotidienne dans un externat, de l’écriture de lettres adressées à sa famille et de la lecture des lettres écrites par cette dernière.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Les savoirs ancestraux des nations anichinabées

Barb Cameron, survivante, parle des savoirs ancestraux et de la nécessité de vivre de la terre pour survivre aux pensionnats autochtones.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

L’histoire du CNVR

Eugene Arcand, survivant, parle des premières années du CNVR, de la découverte des premières sépultures anonymes et de l’avenir.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Abaznoda

Charlotte est une jeune artiste abénakise qui fabrique des paniers en frêne noir. Elle porte sur ses épaules l’héritage de toutes les générations qui l’ont précédées...
Fourni par
Wapikoni

Aniskenamakewin

Ce documentaire tente de démontrer l’urgence d’agir pour assurer une pérennité du patrimoine et de la culture atikamekw.
Fourni par
Wapikoni

Génie autochtone

À travers les questions des enfants sur l'identité, ce documentaire permet de mettre en lumière les raisons qui ont mené les Premières Nations du Canada sur les territoires d’aujourd’hui.
Fourni par
Wapikoni

La rivière tapiskwan

Un film poétique qui raconte l’histoire de la rivière Tapiskwan Sipi à travers les enseignements oraux d’un aîné à son petit-fils.
Fourni par
Wapikoni

Pensionnats, histoire autochtone et récupération culturelle avec le Wapikoni – Session 1

Lors de la première session de cet atelier pour débutants, Xan présentera le Wapikoni Mobile, sa mission, son histoire et ses progrès.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Pensionnats, histoire autochtone et récupération culturelle avec le Wapikoni – Session 2

Lors de la deuxième séance, Xan présentera une sélection de courts-métrages pour en apprendre davantage sur l’histoire et la géographie...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Revendiquer mon identité, avec Brian

Brian Normand, survivant, raconte son parcours pour revendiquer son identité métisse après avoir quitté l’école.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Revendiquer mon identité, avec Tagaaq

Tagaaq Evaluardjuk-Palmer, survivant, raconte son parcours pour revendiquer son nom...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Les bâtons à exploits du CNVR

Eugene Arcand, survivant des pensionnats et Kaila Johnston, directrice de l’éducation, parlent...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Couverture des témoins

The Witness Blanket is a large-scale work of art. It contains hundreds of items reclaimed...
Fourni par
Musée canadien pour les droits de la personne

Musique, chants et danse autochtones

Trois artistes autochtones expliquent leur travail et racontent leurs expériences à travers la musique et la danse.
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Héritage et identité autochtones, histoire des pensionnats

Larry Ahenekew, aîné et survivant, explique comment sa fréquentation des pensionnats...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Gestes de réconciliation et jeunesse autochtone

Madelaine McCracken (Société du soutien) et l’ourson Mary présentent une vidéo racontant le...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Langues autochtones

Deux enseignants de langues parlent de leurs expériences en enseignement et soulignent...
Fourni par
Centre national pour la vérité et la réconciliation

Dorene Bernard

Kesatum tan teli L’nuwey, clan Kiwnik, Sipekne’katik, Mi’kmaki, réside à Indian Brook, en Nouvelle-Écosse. Elle est la mère de 4 enfants et la grand-mère de 10 magnifiques petits-enfants. Elle a survécu au pensionnat autochtones de Shubenacadie et est de la troisième génération de sa famille à l’avoir fréquenté.

Dorene a obtenu un baccalauréat en travail social à l’Université Dalhousie en 1991 et une maîtrise en travail social dans le domaine des études autochtones à l’Université Sir Wilfrid Laurier en 2013. Elle coordonne le projet sur les répercussions des pensionnats autochtones mené au Centre culturel Mi’kmawey Debert. Ce projet vise à commémorer et honorer les survivants des pensionnats autochtones de Shubenacadie et les familles de la région de l’Atlantique qui ont fréquenté cet établissement, ainsi qu’à documenter l’histoire et les conséquences des pensionnats autochtones et des enfants qui ne sont jamais rentrés à la maison.